Πέμπτη 30 Ιουνίου 2011



ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ

με μάτια διασταλμένα προσπαθούσα να κόψω το σκοτάδι,
τα μάτια και χέρια μου ψάχναν για γωνιά, για τοίχο να σταθώ
κατάλληλα.
λεπτές ανάσες ανέδιδαν παρουσίες πολύ κοντά.
η καρδιά μου χτυπούσε, σαν να έμαθε μόλις τώρα δυνατά να χτυπάει.
διέκρινα ένα φεγγίτη απ τη σκιά που κινήθκε μπροστά μου,
δίπλα μου η σκιά, όγκος λεπτός, σγουρά μαλλιά.
όταν τα δάχτυλά του, μόλις αισθητά
άγγιξαν το μηρό μου,
έτρεμα αφύσικα.
ένα χέρι μεγάλο, χέρι οικοδόμου με χάϊδευε απαλά
κι άπλωνε ηδονή σ' όλο μου το σώμα, το χέρι του τα χέρια του
τα σκληρά ένοιωσα παντού, πέτρα το σώμα του πανώ μου,
και στο ανοιχτό μου στόμα, πρωτόγνωρα ένα υγρό φιλί απόθεσε
απαιτητικό
που φόβο αλλά κι ηδονή, φόβο κι ηδονή αλλόκοτη ξυπνούσε,
φόβο και πανικό.

κάτι ψιθύρισε, ζεστό φιλί, ζεστή φωνή,
δεν ακούγα, οι λέξεις του υγρές
τη μαγεία της ηδονής, τη θέρμη του σκοταδιού σαν να έσπασαν.
ανάσα βαθιά, βήμα προς την έξοδο,
πήδηξα πανικόβλητος στ' ανοιχτά
στη νύχτα σα μέρα φωτεινή.

μετανοιωμένος τόσο,
που γύρισα, μετά από δυό τετράγωνα πάλη με τον πειρασμό.



ΑΔΙΣΤΑΚΤΑ 

μεσημέρι Ιανουαρίου
με ήλιο των πρώτων ημερών του καλοκαιριού,
το λιμανάκι σχεδόν έρημο, γνώριμο.
τα βράχια, λεία, ηλιότακτα, ήδη ερωτικά προτείνουν
παλικάρι, στο βήμα και στο βλέμμα ακόμα αβέβαιο, μοναχικό.

στην πιο απάνεμη κόγχη γδύνομαι, φανερά μεθοδικά
- ξαφνιάζει το κρύο στη γυμνή πατούσα -
και μ' ένα χάδι αυτάρεσκο στην κατάληξη τη μυώδη
των δυό μηρών
κουρνιάζω και αδίστακτα περιμένω.



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Σήμερα ένα ποίημα ολκής, ακόμα κι αν μπορεί να υπάρξουν αντιρρήσεις για την τεχνική ή την ωμότητα των λόγων. Ποιός δεν θυμάται με λεπτομέρειες την «πρώτη φορά» ;




Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Τετάρτη 29 Ιουνίου 2011


ΕΠΙΓΡΑΦΕΣ

χρόνια κι ακόμα χρόνια θα περάσουν.
η ηδονή έμεινε στον ίδιο τόπο
λίγα μέτρα από τη θάλασσα.

χρόνια κι ακόμα χρόνια θα περάσουν.
οι ίδιοι, πάντα ίδιοι νέοι θα προσφέρονται.
χρόνια κι ακόμα χρόνια να περάσουν.

στον έρωτα της αρετής
χαμένη χρονιά ούτε πόλεμος αφήνει,
μάρτυράς μου τα χρόνια
αρχαίων αγαλμάτων
κι επιγραφών.



ΕΦΗΜΕΡΟΣ 

δίπλα μου κοιμάται ο εφήμερος σύντροφος.

γνωριζόμαστε δυό ώρες,
ψηλά απ τα βράχια πέρασε σαν ίσκιος λυγερός.
για λίγο χάθηκε.
γλυκιά αναμονή στο στόμα μου αποκύλησε
κι αφαιρέθηκα στενοχωρημένα.

μα γρήγορα ξαναφάνηκε, κι ο ήλιος έγινε φωτεινότερος
με την ομορφιά του, όπως απέβαλε αργά-αργά
επιδεικτικά αργά τα λίγα ρούχα του.
βούτηξε, σαν αρχαίο άγαλμα εν κινήσει.
κολύμπησε, ανάσκελα, το πέος του προκλητικά
ανδυόταν από τη μαγεμένη θάλασσα.
τα βλέμματά μας παιχνίδιζαν, υποσχόμενα.
βγήκε αστραφτερός θεός, τυλιχτήκαμε σε χαμόγελα
αποδοχής των πάντων, σε χάδια ανήκουστα διεγερτικά,
σε φιλιά εξοντωτικά ακραία.
ήθελα να κλάψω από ηδονή,
να ταπεινωθώ από ηδονή,
να γίνω ανοιχτή πληγή από ηδονή,
να εκμηδενιστώ.

να σβήσω...

χαλαρώσαμε σ' ελάχιστη σκιά, ψιθυρίζοντας τα ονόματά μας,
αποκαμωμένοι, με σεμνά αγγίγματα αδυναμίας πια.
τώρα κοιμάται, κι απορώ
πώς τόση ομορφιά μού εμπιστεύεται,
πώς παραδίδεται, σε μένα τον άγρυπνο σύντροφο, τόσο πολύ,
βέβαιος ότι στο ξύπνημα του μεσημεριού,
θα τρέχουμε στη θάλασσα, στη θάλασσα οι δυό μας,

ο εφήμερος σύντροφός μου, που δίπλα μου κοιμάται.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.





Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Τρίτη 28 Ιουνίου 2011





ΜΕ ΣΥΝΑΔΕΡΦΟΥΣ ΕΞΩ

καθόσουνα μακριά μου, στην άλλη άκρη του τραπεζιού,
είχες έρθει από τους τελευταίους.
με το ημίφως, τη μουσική, τα πειράγματα, όλοι αποβάλαν
το υπηρεσιακό τους προκάλυμμα, όλοι χαλάρωσαν.
η βραδιά προχωρούσε.

καθόσουνα μακριά μου, στην άλλη άκρη του τραπεζιού.
το πρόσωπό σου, μέσα στην ομήγυρη, μου φάνηκε
λιγότερο οικείο από ποτέ,
σαν να απαιτούσε - αντίθετα με τους άλλους - περισσότερο,
όχι λιγότερο σεβασμό, ένα πρόσωπο απίθανα νεανικό
(ήσουνα κι ο νεώτερος όλων)
κλεφτές οι ματιές μου,
καθόσουνα μακριά μου, στην άλλη άκρη του τραπεζιού.

η βραδιά προχωρούσε, ανεκπλήρωτη.
όταν πια μελαγχόλησα, κι η βοή μ' αποξένωσε
τόσο που δεν συμμετείχα πια παρά μηχανικά, μ' ένα χαμόγελο
προεντεταμένο,
σε είδα να υψώνεις το ποτήρι σου προς τα μένα,
με χάρη γνήσια, σα χειραψία αθλητού,
μ ένα χαμόγελο τόσο οκείο
να εξιδανικεύει το πρόσωπό σου,
στη στιγμή ξέχασα, στη στιγμή, τα χέρια τα μεγάλα τα ωραία
τα πολλά υποσχόμενα του σχεδόν διπλανού μου.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.





Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Δευτέρα 27 Ιουνίου 2011


ΧΑΜΕΝΗ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ

μη για φυγή μιλάς
μη για ξένες πόλεις
μη για τύχη μακρινή,
μη για φυγή μιλάς.

ορκίστηκα τις μέρες σαν τ’ αστέρια να μετράω,
στη φιλία ταγμένες όλες.
μέρες σαν τραγούδια της αυγής, ώρες της μοίρας.
μέτρησα δέκα, είκοσι…
μίλησες για φυγή,
έσβησαν τ’ αστέρια όλα
και ζητάω,
και ζητάω φως τη φιλία σου μες στη νύχτα, απελπισμένα.

αδερφέ,
μη ακόμα για τη φυγή μιλάς…



ΨΕΥΔΑΙΣΘΗΣΕΩΝ ΤΕΛΟΣ 

σώρευσα κάποιες εμπειρίες,
αρκετές για να διακρίνω
γενετήσια ανάγκη από έρωτα, έρωτα από αγάπη,
αγάπη από στοργή, στοργή από φιλία,
ερωτισμός από λαγνεία, αισθητική αναζήτηση από
δεν ξέρω άλλο τί...

γι' αυτό,
άνετα ξαπλωμένος, έτοιμος για την επερχόμενη θέρμη,
αλλά με τη σκέψη μου ακόμα ψυχρή,
ξέρω πως θα με πλησιάσει απόψε όχι ένας φίλος, ή ένα αγόρι,
αλλά απλώς ένα σώμα.

ένα σώμα μεθυστικά αρμονικό,
ένα σώμα με τέλεια ερωτική ανταπόκριση,
σάρκα μελαχροινή ντυμένη ηδονή,
το σώμα των πιο εκρηκτικών μου φαντασιώσεων!

όχι σώμα φίλου ή αγοριού :
σαν άτομο ούτε που μ' απασχολεί, ένας αδιάφορος νέος
που νομίζει ακόμα πως μόνο η εμφάνιση μετράει.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Υπάρχουν ποιήματα που ο ποιητής εύχεται να μην τα είχε γράψει ποτέ ; ποιήματα που θα προτιμούσε να τα ξεχάσει ;
Το «ψευδαισθήσεων τέλος» είναι ένα τέτοιο ποίημα...




Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.



Κυριακή 26 Ιουνίου 2011





ΑΦΑΙΡΕΣΗ

απέναντι, στο δώμα,
ένα αγόρι εμφανίζεται αραιά και που,
τελευταία με τη ζέστη πιο συχνά.

ελάχιστα φοράει.
το σώμα του ξυπνάει ανελέητη παραφορά
μέσα στο δικό μου το σώμα,
σταματάω τη δουλειά,
κολλάω στο παράθυρο με έκρυθμο παλμό,
τα μάτια μου πονάνε κόκκινα,
κι ο άθεος εγώ, σχεδόν παρακαλάω
να γυρίζει το βλέμμα του προς τα δώ.
θα καταλάβει, θα καταλάβει αν με δεί.

θα είμαι κείνη τη στιγμή προκλητικότατος !



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Τ
Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.






Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Σάββατο 25 Ιουνίου 2011





ΟΙΚΟΔΟΜΗ

τους νεαρούς εργάτες απέναντι κοιτάζω στα κλεφτά.
όλη την ώρα τους παρατηρώ:
τα σγουρά τους μαλλιά, τους ώμους, τα χέρια,
τους μηρούς,
τους ηλιοκαμένους δυνατούς μηρούς του ενός,
τα χέρια, ενός άλλου τα μεγάλα χέρια.
του μάλλον νεώτερου τα μαύρα μαλλιά
και τη μυώδη καμπύλη των ώμων.
όλη την ώρα με ματιές κλεφτές
σαν από άνθρωπο αφηρημένο,
όλη την ώρα με μια δίψα
από τα χαλίκια της οικοδομής πιο ξερή.
ω την κάψα αυτού του ώμου
να σκύβει πάνω μου!
τα σκληρά μας στήθη,
ώμοι, χέρια και μηροί
σε μια διψασμένη ανάσα να ενώνονται!




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.






Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Πέμπτη 23 Ιουνίου 2011






ΝΕΑΡΟΣ ΝΑΥΤΙΚΟΣ

ξαναπέρασα χτες από τη γωνιά
τη γωνιά μας.
κι ενώ ακόμα βρίσκεσαι
στην άλλη άκρη του κόσμου,
σε είδα εκεί να κάθεσαι, εμένα περιμένοντας,
τα χέρια σου στο τραπέζι, όπως τότε,
αν θυμάμαι καλά,
τα μυώδη χέρια σου μπροστά σου στο τραπέζι,
του ήρεμου κατακτητή τα μάτια ήδη
για κατακτήσεις άλλες, του αύριο, μακρινές...
κι εγώ να καίγομαι
από την αδυναμία να κίνησω τα δικά μου χέρια
καρφωμένα στο πλάι.

κάθε απόχρωση του λόγου είχε εξαντληθεί,
μόνο τα χέρια μας ακόμα κάτι μπορούσαν...

ξαναπέρασα χτες από τη γωνιά
τη γωνιά μας.
αλλά από το κρύο, αλλά από τη βροχή
απότομα έτσι όπως σε είδα και σ’ έχασα,
δεν ένιωσα πια τι νιώθω.



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Τ
Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Σήμερα
Ερωτικό το ποίημα «νεαρός ναυτικός», αλλά ερωτικό μόνο στην ανάμνηση, γιατί επιστροφή δεν κρίνεται πιθανή.





Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Σάββατο 18 Ιουνίου 2011






ΤΑΙΝΑΡΟ

εδώ βουνό ωραίο και γυμνό σαν αγόρι
πρωτόβγαλτο.
λίγες έλεγες λέξεις χαμηλά στη ζέστη
των ματιών μου.
ο πόνος σου για τους λίγους που έμειναν
έγινε δίψα για νέα φωνή,
για φιλία δωρική
στο δρόμο του Άδη.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.






Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Πέμπτη 16 Ιουνίου 2011


ΦΑΣΗ ΤΡΙΤΗ

λόγος στρυφνός, επιθετικός.
λόγος που θίγει.
λόγος ανεπιτήδευτος που πληγώνει βαθύτερα
- αφού τον είπες εσύ -
που πληγώνει βαθύτερα αφού εγώ σου τον έβαλα στο στόμα,
ελπίζοντας να μην το ακούσω ποτέ από φίλο.

η τρίτη φαση:
από αδυναμία θα πληγώνουμε ο ένας τον άλλον.








Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.






Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Τετάρτη 15 Ιουνίου 2011


ΤΡΙΓΩΝΟ

βελούδινες πολυθρόνες
μαρμάρινο τραπέζι
το λίγο φως,
τρεις άνδρες, τρεις αλήθειες για τη φιλία,
ακραίες οι επιθυμίες μου.
εκλιπαρούσα.

εκλιπαρούσα
στης ψυχρής λογικής τα άκρα,
μέσα στην άχαρη ανάλυση της φιλίας
τη φιλία σου.

τη φιλία σου,
βαρειά από την απειλή του χρόνου,
βαρειά από υπονοούμενα,
αλλά τόσο επιτακτική

που είπα να δείξω ένα μαχαίρι στη ζωή!








Σημείωση
Καθημερινά (ελπίζω) θα αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα. 

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Κατά περίπτωση θα υπάρχουν επεξηγήσεις γύρω από τη γένεση των ποιημάτων, για να ικανοποιηθεί η δικαιολογημένη περιέργεια του αναγνώστη...





Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Τρίτη 14 Ιουνίου 2011

Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

ΓΙΑ ΕΝΑ ΝΕΟ ΦΙΛΟ

εσύ με τα μάυρα της ολοφέγγαρης νύχτας λαμπρά μάτια,
εσύ ο σαν αθλητής νέος κι ωραίος,
εσύ με το μετρημένο άξιο λόγο,
γίνε φίλος μου,
ανώτερός μου.

εσύ που καθυπόταξες την ορμή της λογικής μου,
τα μη απλά χαρούμενα σχήματα,
για να μείνει το υπέροχο συναίσθημα της φιλίας
κτήμα σου απαράμιλλο,
εσύ με το χαμόγελο μοναδικό,
εσύ με το περιστέρι στον ώμο,
γίνε φίλος μου

κι ανώτερός μου, καθώς φίλος.
δέξου δυό παλάμες στις παλάμες σου:
την ύπαρξή μου όλη άδεια από
κάθε απαίτηση άλλη από την απλή φιλία σου.
δέξου με όπως ήμουν ως χτές:
έτοιμος για όνειρα και δρόμους,
διψασμένος για φιλία
κι από προσδοκίες
κατάφορτος!



ΣΤΟ ΠΛΟΙΟ

στο ατέλειωτο ταξίδι για την Κάλυμνο
με δέκα δώδεκα νεαρούς έκανα παρέα,
νέοι πολύ, έφηβοι από χτες,
με μάτια κάρβουνα, με χέρια τολμηρά,
και με όνειρα που εγώ δεν είχα πια...

ο έρωτας ο ιδανικός σε άγνωστα νησιά.
ταξίδια ταξίδια ταξίδια εξωτικά,
παιχνίδια στο νερό,
η πάλη για μια κοπέλα,
η αναγνώριση.

συζητούσα με την παρέα όλη νύχτα,
μα νύσταζαν στο τέλος,
κι ένας ένας, σαν παιδιά ακόμα
αποκοιμήθηκαν.
κι ο τελευταίος, ο λίγο μεγαλύτερος
και τολμηρότερος
έμεινε κοντα μου.
κι από τα αστέρια ζητούσε εκμυστηρεύσεις,
κι από το κύμα πειρασμούς.

μα μελαγχολικά αδράνησα στην αρχή
μελαγχολικά αναπολούσα δε ξέρω τί καταστάσεις
κι αισθήματα λίγα μόνο χρόνια πίσω
αλλά ήδη απροσπέλαστα.

κορύφωση, πάντως, στα γρήγορα, έγινε.

κι όταν έφτασε το πλοίο,
δεν ξέρω από ποια τροπή
σαν κλέφτης
μόλις πάτησα προβλήτα, εξαφανίστηκα.





Σημείωση
Καθημερινά (ελπίζω) θα αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα. 

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Κατά περίπτωση θα υπάρχουν επεξηγήσεις γύρω από τη γένεση των ποιημάτων, για να ικανοποιηθεί η δικαιολογημένη περιέργεια του αναγνώστη...

Γράφει ο ποιητής ποιήματα που τελικά δεν του πολυαρέσουν;
Ναι. Το ποίημα «για ένα νέο φίλο» είναι ένα τέτοιο ποίημα.
Ποίημα-αποπαίδι. Κάτι το ψεύτικο, το μη ειλικρινές, ίσως, στην επιμονή να αναγνωρίσω στο νέο φίλο κάθε τί θετικό, ανωτερότητα που παραπέμπει στη σχέση αφέντη – σκλάβου...

Στο δεύτερο ποίημα, η κόπωση των κατακτήσεων – αν δεχτούμε ότι υπάρχει αυτή η αίσθηση. Ένα πρώτο σκίρτημα ότι τα χρόνια περνάνε.

Δευτέρα 13 Ιουνίου 2011






ΟΡΑΜΑ ΠΟΙΗΤΙΚΟ

ποίημα γράψε μου,
ποίημα φέρε μου.
            δέκα ποιήματα σου γράφω για την επιστροφή.
ένα γράψε μου,
ένα φέρε μου
μοναδικό, στο τέλος του ταξιδιού.

ποίημα νάχει την ξέφρενη χαρά της επιστροφής,
την ήρεμη λάμψη περασμένου καιρού
που ήταν χαρά,
την ολόχρυση χαρά της αυριανής πορείας.
τις χαρές όλες,
το εσύ κι εγώ χαροποιά στα χέρια μας,
τ’ αμέτρητα σκιρτήματα χαράς
σ’ ώρες αμέτρητες αλληλοθαυμασμού.

ποίημα της φωτιάς
ποίημα της γης
ποίημα τ’ ουρανού,
σαν κρίνο μοναδικό ανάμεσα μας στην επιστροφή
ποίημα της φιλίας μοναδικό
γράψε και φέρε μου.
            από δέκα ποιητές ωραιότερα τόγραψες
            στην ψυχή μου, και σαν σε πράσινο μάρμαρο
            χαραγμένο το διατηρώ
            για την επιστροφή.
            ποίημα κάνε μου την προσμονή
            εμένα τον ποιητή, φίλε μου ακριβέ εσύ.










Σημείωση
Καθημερινά (ελπίζω) θα αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα. 

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Κατά περίπτωση θα υπάρχουν επεξηγήσεις γύρω από τη γένεση των ποιημάτων, για να ικανοποιηθεί η δικαιολογημένη περιέργεια του αναγνώστη...



Κυριακή 12 Ιουνίου 2011





ΤΟ ΕΛΑΧΙΣΤΟ

τους θεούς παρακαλούσα
να με σπλαχνιστούν.
μήνυμα δεν ήρθε, φίλος δεν φάνηκε.
τους θεούς παρακαλούσα.

βάδιζα με τον ήλιο,
ανθρώπους πολλούς να συναντήσω.
ελάχιστοι μου μίλησαν, κανένας δεν μου γελούσε.
βάδιζα με τον ήλιο.

σκεφτόμουνα με τις ώρες
διάφορα φιλοσοφικά συστήματα
- αν όχι σύστημα, τί μου λείπει; -
ηρεμία δεν έβρισκα, όλο πιο βαριά η σιωπή.
σκεφτόμουνα με τις ώρες.

κώνειο σ’ ένα κύπελλο
- ασημένιο το κύπελλο - για κάποιο τέλος.
ασημένιο αφού ήταν, δεν το ήπια, δεν θα το πιω.
άγρια χαρά σ’ ένα κύπελλο.

και μόλις έτσι νίκησα
ήρθες εσύ.
έσωσα τον εαυτό μου, δεν βοήθησες εσύ.
αλλά ήρθες, κάτι είναι κι αυτό.



ΝΕΑ ΣΟΔΕΙΑ

κι έφτασε η άνοιξη!
κι έφτασαν οι ώρες του έρωτα
μέσα στα βράχια!
πάνω στην άμμο!
με τον ήλιο συνεργό και θεατή!

έφτασαν έφτασαν οι έφηβοι οι φίλοι μου
έφτασαν.
βήματα προσεκτικά ακόμα,
η πρώτη απορία του γυμνού σώματος στο φως.
ρίξε κι ένα βλέμμα προς τα δω,
και μετά το κολύμπι στην κρύα ακόμα θάλασσα,
με τα μάτια κλειστά
να μη σου φύγει το όνειρο,
αφέσου στη ζάλη της ζεστής αγκαλιάς,
στο κάλεσμα της ηδονής.
και τέλος γίνε θεός καταδεκτικός
κι όλως δικός μου
φίλε.



Σημείωση
Καθημερινά (ελπίζω) θα αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα. 

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Κατά περίπτωση θα υπάρχουν επεξηγήσεις γύρω από τη γένεση των ποιημάτων, για να ικανοποιηθεί η δικαιολογημένη περιέργεια του αναγνώστη...



Τρίτη 7 Ιουνίου 2011


ΠΛΑΤΩΝΙΚΑ

όσα γράφω δεν θα τολμούσα να σου τα πω.
κι όσα σκέφτομαι και λαχταρώ
δεν θάπεφταν στο χαρτί:
αισθήματα και λογική που με σέρνουν απ τη μια άκρη στην άλλη,
φίλε κρυφέ.
κι όσα νύχτα έρημος ονειρευόμουνα σε καυτή κλίνη,
δεν θα τολμούσα να ζητήσω ούτε από τους θεούς,
γιατί όσα ήδη έδωσες:
ομορφιά θεϊκή – αχ, άχραντη,
ερωτική των ματιών μου αγαλλίαση -
χρυσό το βάρος στη ζυγαριά
φίλε κρυφέ,
μηδέν άγαν...








Σημείωση
Καθημερινά (ελπίζω) θα αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα. 

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Κατά περίπτωση θα υπάρχουν επεξηγήσεις γύρω από τη γένεση των ποιημάτων, για να ικανοποιηθεί η δικαιολογημένη περιέργεια του αναγνώστη...



Έκτακτο πρόγραμμα αναρτήσεων

Στις 8, 9 και 10 Ιουνίου 2011 ο Ξενικός θα αναρτήσει εδώ τα χθόνια ποιήματά του. Μερικοί θα τα πουν σατανικά ή σατανιστικά και θα τα διαβάσουν με βδελυγμία. Δεν είναι όμως τίποτα περισσότερο από 9 ποιήματα, γραμμένα σαν αποτέλεσμα στοιχήματος μ’ ένα παλιόπαιδο (μου είπε: σε προκαλώ...) που ενδιαφέρθηκε, τάχα, για το σατανισμό.
Το περιεχόμενο δεν αντικατοπτρίζει τις προσωπικές πεποιθήσεις του ποιητή, που δεν πιστεύει ούτε σε θεούς ούτε σε δαίμονες.
Τα ποιήματα ειναι γραμμένα στα ΑΓΓΛΙΚΑ.

On 8, 9 and 10 June 2011, the Greek poet Xenikos will publish here his gothic poems. Some people will call them satanic and will read them with utmost repulsion. However, they are nothing more than 9 poems, written as the result of a bet with a bad guy (he dared me...), who was, allegedly, interested in satanism.
The content does not reflect the personal convictions of the poet, who does not believe in any gods or devils.
The poems are in ENGLISH.

Δευτέρα 6 Ιουνίου 2011


ΟΜΟΛΟΓΙΑ

φίλος
είναι το καλύτερο εγώ.
φίλος
είναι χωματόδρομοι εξοχικοί
που οδηγούν σε μια παλιά πηγή.
φίλος
το γελαστό νερό,
του φίλου το άγγιγμα, ηδονικά
στον ώμο
και στα όνειρα.



ΜΗΝ ΞΕΡΟΝΤΑΣ, Ή ΑΤΟΛΜΑ...

το απέναντι σπίτι έκοψε στα δυό
όλη μου την κινητικότητα,
και με τις ώρες παραμονεύω στο παράθυρο.
με προφάσεις χίλιες κάθομαι δω
και κοιτάζω
και κοιτάζω
και φαντασιώνομαι.

μάταια ίσως, μάλλον μάταια.
τα όνειρα, όνειρα θα μείνουν.

αλλά αυτό το ανθισμένο εφηβικό σώμα
μια ακόμα φορά να δω καλά.
να χορτάσω αυτή την κίνηση του χεριού στα μαλλιά,
να ξαναδώ αυτό το κεφάλι
αυτό το στήθος, και...
και,
ανέλπιστη στιγμή – θεοί! -
αυτά τα μάτια να με κοιτάζουν
έκπληκτα, για την επιμονή των ματιών μου
στους γυμνούς, ηλιοκαμένους μηρούς,
τα μάτια σου τα μαύρα να με κοιτάζουν

μη ξέροντας, ή άτολμα…



Σημείωση
Καθημερινά (ελπίζω) θα αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα. 

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Κατά περίπτωση θα υπάρχουν επεξηγήσεις γύρω από τη γένεση των ποιημάτων, για να ικανοποιηθεί η δικαιολογημένη περιέργεια του αναγνώστη...


Έκτακτο πρόγραμμα αναρτήσεων

Στις 8, 9 και 10 Ιουνίου 2011 ο Ξενικός θα αναρτήσει εδώ τα χθόνια ποιήματά του. Μερικοί θα τα πουν σατανικά ή σατανιστικά και θα τα διαβάσουν με βδελυγμία. Δεν είναι όμως τίποτα περισσότερο από 9 ποιήματα, γραμμένα σαν αποτέλεσμα στοιχήματος μ’ ένα παλιόπαιδο (μου είπε: σε προκαλώ...) που ενδιαφέρθηκε, τάχα, για το σατανισμό.
Το περιεχόμενο δεν αντικατοπτρίζει τις προσωπικές πεποιθήσεις του ποιητή, που δεν πιστεύει ούτε σε θεούς ούτε σε δαίμονες.
Τα ποιήματα ειναι γραμμένα στα ΑΓΓΛΙΚΑ.

On 8, 9 and 10 June 2011, the Greek poet Xenikos will publish here his gothic poems. Some people will call them satanic and will read them with utmost repulsion. However, they are nothing more than 9 poems, written as the result of a bet with a bad guy (he dared me...), who was, allegedly, interested in satanism.
The content does not reflect the personal convictions of the poet, who does not believe in any gods or devils.
The poems are in ENGLISH.