Πέμπτη, 30 Ιουνίου 2011



ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ

με μάτια διασταλμένα προσπαθούσα να κόψω το σκοτάδι,
τα μάτια και χέρια μου ψάχναν για γωνιά, για τοίχο να σταθώ
κατάλληλα.
λεπτές ανάσες ανέδιδαν παρουσίες πολύ κοντά.
η καρδιά μου χτυπούσε, σαν να έμαθε μόλις τώρα δυνατά να χτυπάει.
διέκρινα ένα φεγγίτη απ τη σκιά που κινήθκε μπροστά μου,
δίπλα μου η σκιά, όγκος λεπτός, σγουρά μαλλιά.
όταν τα δάχτυλά του, μόλις αισθητά
άγγιξαν το μηρό μου,
έτρεμα αφύσικα.
ένα χέρι μεγάλο, χέρι οικοδόμου με χάϊδευε απαλά
κι άπλωνε ηδονή σ' όλο μου το σώμα, το χέρι του τα χέρια του
τα σκληρά ένοιωσα παντού, πέτρα το σώμα του πανώ μου,
και στο ανοιχτό μου στόμα, πρωτόγνωρα ένα υγρό φιλί απόθεσε
απαιτητικό
που φόβο αλλά κι ηδονή, φόβο κι ηδονή αλλόκοτη ξυπνούσε,
φόβο και πανικό.

κάτι ψιθύρισε, ζεστό φιλί, ζεστή φωνή,
δεν ακούγα, οι λέξεις του υγρές
τη μαγεία της ηδονής, τη θέρμη του σκοταδιού σαν να έσπασαν.
ανάσα βαθιά, βήμα προς την έξοδο,
πήδηξα πανικόβλητος στ' ανοιχτά
στη νύχτα σα μέρα φωτεινή.

μετανοιωμένος τόσο,
που γύρισα, μετά από δυό τετράγωνα πάλη με τον πειρασμό.



ΑΔΙΣΤΑΚΤΑ 

μεσημέρι Ιανουαρίου
με ήλιο των πρώτων ημερών του καλοκαιριού,
το λιμανάκι σχεδόν έρημο, γνώριμο.
τα βράχια, λεία, ηλιότακτα, ήδη ερωτικά προτείνουν
παλικάρι, στο βήμα και στο βλέμμα ακόμα αβέβαιο, μοναχικό.

στην πιο απάνεμη κόγχη γδύνομαι, φανερά μεθοδικά
- ξαφνιάζει το κρύο στη γυμνή πατούσα -
και μ' ένα χάδι αυτάρεσκο στην κατάληξη τη μυώδη
των δυό μηρών
κουρνιάζω και αδίστακτα περιμένω.



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Σήμερα ένα ποίημα ολκής, ακόμα κι αν μπορεί να υπάρξουν αντιρρήσεις για την τεχνική ή την ωμότητα των λόγων. Ποιός δεν θυμάται με λεπτομέρειες την «πρώτη φορά» ;




Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Τετάρτη, 29 Ιουνίου 2011


ΕΠΙΓΡΑΦΕΣ

χρόνια κι ακόμα χρόνια θα περάσουν.
η ηδονή έμεινε στον ίδιο τόπο
λίγα μέτρα από τη θάλασσα.

χρόνια κι ακόμα χρόνια θα περάσουν.
οι ίδιοι, πάντα ίδιοι νέοι θα προσφέρονται.
χρόνια κι ακόμα χρόνια να περάσουν.

στον έρωτα της αρετής
χαμένη χρονιά ούτε πόλεμος αφήνει,
μάρτυράς μου τα χρόνια
αρχαίων αγαλμάτων
κι επιγραφών.



ΕΦΗΜΕΡΟΣ 

δίπλα μου κοιμάται ο εφήμερος σύντροφος.

γνωριζόμαστε δυό ώρες,
ψηλά απ τα βράχια πέρασε σαν ίσκιος λυγερός.
για λίγο χάθηκε.
γλυκιά αναμονή στο στόμα μου αποκύλησε
κι αφαιρέθηκα στενοχωρημένα.

μα γρήγορα ξαναφάνηκε, κι ο ήλιος έγινε φωτεινότερος
με την ομορφιά του, όπως απέβαλε αργά-αργά
επιδεικτικά αργά τα λίγα ρούχα του.
βούτηξε, σαν αρχαίο άγαλμα εν κινήσει.
κολύμπησε, ανάσκελα, το πέος του προκλητικά
ανδυόταν από τη μαγεμένη θάλασσα.
τα βλέμματά μας παιχνίδιζαν, υποσχόμενα.
βγήκε αστραφτερός θεός, τυλιχτήκαμε σε χαμόγελα
αποδοχής των πάντων, σε χάδια ανήκουστα διεγερτικά,
σε φιλιά εξοντωτικά ακραία.
ήθελα να κλάψω από ηδονή,
να ταπεινωθώ από ηδονή,
να γίνω ανοιχτή πληγή από ηδονή,
να εκμηδενιστώ.

να σβήσω...

χαλαρώσαμε σ' ελάχιστη σκιά, ψιθυρίζοντας τα ονόματά μας,
αποκαμωμένοι, με σεμνά αγγίγματα αδυναμίας πια.
τώρα κοιμάται, κι απορώ
πώς τόση ομορφιά μού εμπιστεύεται,
πώς παραδίδεται, σε μένα τον άγρυπνο σύντροφο, τόσο πολύ,
βέβαιος ότι στο ξύπνημα του μεσημεριού,
θα τρέχουμε στη θάλασσα, στη θάλασσα οι δυό μας,

ο εφήμερος σύντροφός μου, που δίπλα μου κοιμάται.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.





Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Τρίτη, 28 Ιουνίου 2011


ΣΥΝΕΣΤΑΛΜΕΝΗ ΑΠΟΠΕΙΡΑ

λέγαμε λέγαμε
ιστορίες συναρπαστικές
για έρωτες και φιλίες και για χίλια δυό.
και πάλι η ώρα δεν έφτανε,
και το τεράστιο αυτό σπίτι
δεν έφτανε για να απομονωθούμε.
και το ποτάμι ρέει
και πάνε χαμένα τα νερά, οι μέρες.
αλλά μεθαύριο θα σου πω
ή θα γυρεύω αφορμή να πω
για τα ξανθά μαλλιά σου,
και πως οι αρχαίοι ήταν ξανθοί,
ξανθός ο Αχιλλέας.
και με νόημα εχέγγυο θα σε κοιτάω στα μάτια:

κι εσύ είσαι ξανθός,
σου ταιριάζει η εποχή.



ΜΕ ΣΥΝΑΔΕΡΦΟΥΣ ΕΞΩ

καθόσουνα μακριά μου, στην άλλη άκρη του τραπεζιού,
είχες έρθει από τους τελευταίους.
με το ημίφως, τη μουσική, τα πειράγματα, όλοι αποβάλαν
το υπηρεσιακό τους προκάλυμμα, όλοι χαλάρωσαν.
η βραδιά προχωρούσε.

καθόσουνα μακριά μου, στην άλλη άκρη του τραπεζιού.
το πρόσωπό σου, μέσα στην ομήγυρη, μου φάνηκε
λιγότερο οικείο από ποτέ,
σαν να απαιτούσε - αντίθετα με τους άλλους - περισσότερο,
όχι λιγότερο σεβασμό, ένα πρόσωπο απίθανα νεανικό
(ήσουνα κι ο νεώτερος όλων)
κλεφτές οι ματιές μου,
καθόσουνα μακριά μου, στην άλλη άκρη του τραπεζιού.

η βραδιά προχωρούσε, ανεκπλήρωτη.
όταν πια μελαγχόλησα, κι η βοή μ' αποξένωσε
τόσο που δεν συμμετείχα πια παρά μηχανικά, μ' ένα χαμόγελο
προεντεταμένο,
σε είδα να υψώνεις το ποτήρι σου προς τα μένα,
με χάρη γνήσια, σα χειραψία αθλητού,
μ ένα χαμόγελο τόσο οκείο
να εξιδανικεύει το πρόσωπό σου,
στη στιγμή ξέχασα, στη στιγμή, τα χέρια τα μεγάλα τα ωραία
τα πολλά υποσχόμενα του σχεδόν διπλανού μου.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.





Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Δευτέρα, 27 Ιουνίου 2011


ΧΑΜΕΝΗ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ

μη για φυγή μιλάς
μη για ξένες πόλεις
μη για τύχη μακρινή,
μη για φυγή μιλάς.

ορκίστηκα τις μέρες σαν τ’ αστέρια να μετράω,
στη φιλία ταγμένες όλες.
μέρες σαν τραγούδια της αυγής, ώρες της μοίρας.
μέτρησα δέκα, είκοσι…
μίλησες για φυγή,
έσβησαν τ’ αστέρια όλα
και ζητάω,
και ζητάω φως τη φιλία σου μες στη νύχτα, απελπισμένα.

αδερφέ,
μη ακόμα για τη φυγή μιλάς…



ΨΕΥΔΑΙΣΘΗΣΕΩΝ ΤΕΛΟΣ 

σώρευσα κάποιες εμπειρίες,
αρκετές για να διακρίνω
γενετήσια ανάγκη από έρωτα, έρωτα από αγάπη,
αγάπη από στοργή, στοργή από φιλία,
ερωτισμός από λαγνεία, αισθητική αναζήτηση από
δεν ξέρω άλλο τί...

γι' αυτό,
άνετα ξαπλωμένος, έτοιμος για την επερχόμενη θέρμη,
αλλά με τη σκέψη μου ακόμα ψυχρή,
ξέρω πως θα με πλησιάσει απόψε όχι ένας φίλος, ή ένα αγόρι,
αλλά απλώς ένα σώμα.

ένα σώμα μεθυστικά αρμονικό,
ένα σώμα με τέλεια ερωτική ανταπόκριση,
σάρκα μελαχροινή ντυμένη ηδονή,
το σώμα των πιο εκρηκτικών μου φαντασιώσεων!

όχι σώμα φίλου ή αγοριού :
σαν άτομο ούτε που μ' απασχολεί, ένας αδιάφορος νέος
που νομίζει ακόμα πως μόνο η εμφάνιση μετράει.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Υπάρχουν ποιήματα που ο ποιητής εύχεται να μην τα είχε γράψει ποτέ ; ποιήματα που θα προτιμούσε να τα ξεχάσει ;
Το «ψευδαισθήσεων τέλος» είναι ένα τέτοιο ποίημα...




Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.



Κυριακή, 26 Ιουνίου 2011


ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΔΥΟ, ΠΟΙΟΣ ;

βαρειά με κάνει το φθινόπωρο
σα μίσχος να λυγίζω,
βαρειά να γράφω στίχους βαρείς
για κοινότοπα συμβάντα
για μονότονα γεγονότα.

φίλος που το όνομά του
σαν ηχώ στο κενό ηχεί.

από πού τόση φθορά;
η πτώση του γλάρου, γιατί; πώς έγινε;
ποιός μισέφηβος την προκάλεσε;
ποιός από τους δυό μας φταίει;

άχρηστα τα εφόδια του ταξιδιού.
στον ορίζοντα της Αίγινας
κρέμεται η βροχή.
ποιός από τους δυό μας φταίει;



ΑΦΑΙΡΕΣΗ

απέναντι, στο δώμα,
ένα αγόρι εμφανίζεται αραιά και που,
τελευταία με τη ζέστη πιο συχνά.

ελάχιστα φοράει.
το σώμα του ξυπνάει ανελέητη παραφορά
μέσα στο δικό μου το σώμα,
σταματάω τη δουλειά,
κολλάω στο παράθυρο με έκρυθμο παλμό,
τα μάτια μου πονάνε κόκκινα,
κι ο άθεος εγώ, σχεδόν παρακαλάω
να γυρίζει το βλέμμα του προς τα δώ.
θα καταλάβει, θα καταλάβει αν με δεί.

θα είμαι κείνη τη στιγμή προκλητικότατος !



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.






Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Σάββατο, 25 Ιουνίου 2011


ΝΗΦΑΛΙΟΤΗΤΑ

γέμισε το σπίτι πολύχρωμη μουσική.
παλιοί και νέοι σκοποί έσυραν ως τις σκοτεινές γωνιές
τη σιωπή τη δική μου για σφαγή.
τα μάτια και τα χέρια μου δεν υπάκουαν πια,
κάθε σκέψη απευκταία.

αλλά και με τόσο κρασί, πώς να στυλώνω σκέψη;
να λυτρωθώ έκανα κι έπεσα πιο βαθειά,
σ’ άλλη προσταγή σκλαβωμένος,
με τον έρωτα ύπουλο εχθρό.

πώς θα κυλάει η ζωή,
όταν απ τη μια άκρη ως την άλλη των συναισθημάτων,
απ τη ξέφρενη χαρά στην απελπισία και πάλι στην ελπίδα
κυλιέμαι σε χίλιες καταστάσεις,
σαν άλλος άνθρωπος, άλλος σύντροφος κάθε στιγμή,
με γνώση θανατική του κόσμου και χωρίς
γνώθι σαυτόν;

πώς θα ζήσω την πληρότητα;
πού θα αράξω;

γέμισε το σπίτι πολύχρωμη μουσική.
θάρθει ο φίλος.
θάρθει.
θάρθει ο φίλος
και θα πρέπει να πω λόγια που τα κρύβουν όλα:
που το πάθος κρύβουν, τον πόθο αιχμηρό,
και το απλό φιλικό χάδι ακόμα…

η νηφαλιότητα στη μέθη είναι το παν.



ΟΙΚΟΔΟΜΗ

τους νεαρούς εργάτες απέναντι κοιτάζω στα κλεφτά.
όλη την ώρα τους παρατηρώ:
τα σγουρά τους μαλλιά, τους ώμους, τα χέρια,
τους μηρούς,
τους ηλιοκαμένους δυνατούς μηρούς του ενός,
τα χέρια, ενός άλλου τα μεγάλα χέρια.
του μάλλον νεώτερου τα μαύρα μαλλιά
και τη μυώδη καμπύλη των ώμων.
όλη την ώρα με ματιές κλεφτές
σαν από άνθρωπο αφηρημένο,
όλη την ώρα με μια δίψα
από τα χαλίκια της οικοδομής πιο ξερή.
ω την κάψα αυτού του ώμου
να σκύβει πάνω μου!
τα σκληρά μας στήθη,
ώμοι, χέρια και μηροί
σε μια διψασμένη ανάσα να ενώνονται!




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.






Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Παρασκευή, 24 Ιουνίου 2011


ΤΩΝ ΠΗΓΩΝ

είδες
είδες ποτέ
είδες ποτέ σου
στα μάτια του φίλου σου
στο βάθος της πηγής
τη σκιά σου στον ουρανό;
και στη σκιά μέσα
τα μάτια τα δικά σου – ή δικά του; – τρομαγμένα;
κι αν τα είδες, γιατί σκοτείνιασε η μέρα;

φέρε τον ήλιο λοιπόν!
πες
πες του
πες του μόνο
με νόημα τ’ όνομά του, και πως

οι πηγές όλες τραγουδούν!



ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ

... και προσφέρω αυτό σαν ελάχιστη θυσία:
τις ώρες που λείπεις
να είσαι πιο κοντά μου,
δικός μου πιο πολύ
από τις ώρες μας στο βουνό,
από τις ώρες στο δάσος.

γιατί αχαλίνωτος ο οίστρος,
κι η δίψα σαν από τρίωρη πορεία
σε άδενδρο νησί.

κι αν τολμώ και γράφω κρυφά,
κι αν  ελπίζω,
είναι γιατί αγνοείς τους στίχους,
το τετράδιο χωρίς αιδώ
που κρύβει τα όνειρά μου,

χωρίς αιδώ...

προληπτικά,
για να μην ακούγεται σα φυγή
από την πραγματικότητα,

δεν ομολογώ τίποτα.



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.






Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.


Πέμπτη, 23 Ιουνίου 2011


ΕΛΛΕΙΠΩΝ ΚΡΙΚΟΣ

ήταν η ώρα ζεστή
πριν πέσει για καλά η νύχτα.
και δεν λέγαμε ν’ αποχωριστούμε,
να ξεκουράσουμε τη φαντασία μας
που όλο έπλεκε καταστάσεις
και συμπλέγματα ετερόκλητα
με τρελή επιμονή.

τί να φταίει;

ο χρόνος είναι ανοιχτός,
ανεξάντλητα τα νειάτα
τεράστια η χώρα.
τί προσδοκούμε ανομολόγητα;
ποιό σημάδι; ποιά λέξη;

κι η βραδιά προχωράει με γνώριμο ρυθμό.
αγνώριστοι θάμαστε σε λίγο,
αντίπαλοι,

αινιγματικοί γι’ άλλη μια φορά.



ΝΕΑΡΟΣ ΝΑΥΤΙΚΟΣ

ξαναπέρασα χτες από τη γωνιά
τη γωνιά μας.
κι ενώ ακόμα βρίσκεσαι
στην άλλη άκρη του κόσμου,
σε είδα εκεί να κάθεσαι, εμένα περιμένοντας,
τα χέρια σου στο τραπέζι, όπως τότε,
αν θυμάμαι καλά,
τα μυώδη χέρια σου μπροστά σου στο τραπέζι,
του ήρεμου κατακτητή τα μάτια ήδη
για κατακτήσεις άλλες, του αύριο, μακρινές...
κι εγώ να καίγομαι
από την αδυναμία να κίνησω τα δικά μου χέρια
καρφωμένα στο πλάι.

κάθε απόχρωση του λόγου είχε εξαντληθεί,
μόνο τα χέρια μας ακόμα κάτι μπορούσαν...

ξαναπέρασα χτες από τη γωνιά
τη γωνιά μας.
αλλά από το κρύο, αλλά από τη βροχή
απότομα έτσι όπως σε είδα και σ’ έχασα,
δεν ένιωσα πια τι νιώθω.



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Σήμερα
Στο ποίημα της φιλίας «ελλείπων κρίκος» ο ποιητής κρυφά προσβλέπει σε μια φιλία άλλου είδους. Κάτι λείπει για να μπορέσει να προχωρήσει...
Ερωτικό το ποίημα «νεαρός ναυτικός», αλλά ερωτικό μόνο στην ανάμνηση, γιατί επιστροφή δεν κρίνεται πιθανή.





Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Τετάρτη, 22 Ιουνίου 2011


ΛΟΥΤΡΟΠΥΡΓΟΣ

θαλασσοπαρμένοι,
παιδιά του θεού ακόμα,
ανηφορήσαμε το λόφο για το άσπρο εξωκλήσι.
δαφνοστόλιστες οι σκέψεις μας, τρέχαν αλλού.
κι όταν στο προαύλιο
αντικρύσαμε τα ίδια κυπαρίσσια,
τους ίδους άσπρους τοίχους,
την ίδια θάλασσα,
σιωπηρά αποδεχτήκαμε,
πως ούτε σήμερα θα δείξουμε υπέρμετρη χαρά,
πως ούτε σήμερα ανοίγουμε το μαγικό κουτί
την καρδιά μας ο ένας στον άλλον.



ΛΕΙΠΕΙΣ

λαμπρό το πρωινό τοπίο
από τα λίγα.
οδηγώ τα βήματά μου
όλο ψηλότερα
κι από κορυφή σε κορυφή.
η σκιά μου ασήμαντη στον όγκο της πλαγιάς.
μου έρχεται να γυμνωθώ στον ήλιο σύντροφο μπροστά
πάνω στα γυμνά τα μάρμαρα,
και ηλιοπαρακινούμενος
εφηβικά ερωτικά παιχνίδια να παίξω.
ο ήλιος σύντροφος να με χαϊδεύει τρελά,
τρελά.

ποιόν να ξεγελάσω;
λείπεις
και με το που μονολογώ τη λέξη «λείπεις»
σύννεφο περνάει.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Σήμερα
Στο ποίημα «Λουτρόπυργος» (ένα από τα αγαπημένα του ποιητή) φτάνουμε πολύ κοντά στην ουσία της φιλίας, αλλά την τελευταία στιγμή, κανένας από τους δυό δεν ανοίγει την καρδιά του στον άλλον.

Ποίημα ερωτισμού (αυτερωτισμού ;) το «λείπεις» - η απουσία του συντρόφου μέχρι και τον ήλιο εξαφανίζει...




Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Τρίτη, 21 Ιουνίου 2011


ΦΙΛΙΑΣ ΝΑΟΣ

ο λόγος ανίσχυρος,
η θέληση ανίσχυρη.
όλο μου το είναι ανίσχυρος ικέτης
σε ναό αργολικό.

φιλία
σαν των αρχαίων θεών την ιερή εστία
ιερή,
ακατάκτητη.

ποιό ποίημα χωράει την αδυναμία μου αυτή;

τ’ όνομά σου ψέλλισα
και είναι σα ν’ αναβλύζει
- προς ποιόν άγνωστο θεό; -
μια προσευχή.



ΑΚΡΑΤΗΤΑ

θυμάρι ζωηρό οι αιθήσεις μου.
τραγουδάω το σώμα σου τέλειο
και η καρδιά μου διαρρηχτικά χτυπάει.
όλη η πλαγιά διατυμπανίζει άνοιξη!
όλη η πλαγιά.

βοή θαλασσινή οι αισθήσεις μου.
τον ώμο σου αγγίζω
με δάχτυλα ηλιόστικτα,
κι εργώδης η ηδονή μου γίνεται
προσήλωση οδυνηρά πυκνή
στο στόμα και στα μάτια σου.
τον ώμο σου αγγίζω.

ήλιος μεσημεριού οι αισθήσεις μας.
ήπια το σώμα σου, χρυσό σκαλιστό κύπελλο, ξέχειλο.
νεμήθηκες όλο μου το είναι ακόρεστα
κι έμεινε η άμμος καθαρή
σαν την αυγή του πρώτου ανθρώπου,
μια αγκαλιά.
ακράτητα ηδονικά νεμηθήκαμε
ο ένας τον άλλον
στο ακέραιο.




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Σήμερα
Στο ποίημα αυτό της φιλίας «φιλίας ναός» το αίσθημα της φιλίας είναι τόσο ολοκληρωτικό, που το ποιητής φτάνει στο σημείο να ικετεύει, να προσεύχεται, σχεδόν να προσεύχεται...
Στο ποίημα «ακράτητο» το ερωτικό στοιχείο είναι παγκυρίαρχο.




Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Δευτέρα, 20 Ιουνίου 2011


ΑΡΝΗΣΗ

κι όταν ξαφνικά
στάθηκες εδώ,
ανεπηρέαστα νέος κι ωραίος,
απρόσιτα ωραίος,
λύθηκαν τα θαυμάσια ποιητικά μάγια,
άνοιξε ο κύκλος.

για να βρεθώ ξανά
αντιμέτωπος,
τρομακτικά μόνος κι αντιμέτωπος
με το βαθύ μυστήριο της φιλίας,
με την άρνησή σου

να πλανιέται
σαν καταστροφή
αναμενόμενη.



ΠΡΩΤΕΣ ΜΕΡΕΣ

απίστευτα έρημη ακόμα η αμμουδιά
στον ήλιο.
περιστέρια, ίσως γλάροι
γύριζαν ψηλά.
πεύκα χαμηλά
από πέρσι χαμήλωσαν πιο πολύ.

από πέρσι ανδρώθηκα – ηδονή αστείρευτη
ταράζει, τον ήλιο προκαλεί.
κι η θάλασσα, ναι, θα χαίρεται το νέο σώμα μου,
θάλασσα-γυναίκα
με το χάδι εκατό χεριών.

ο περσινός μου σύντροφος να ήταν εδώ,
μηρούς να ενώναμε
τα χείλη μας ικετευτικά
για καταιγιστική συνουσία…



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Σήμερα
Στο ποίημα «άρνηση», τί άλλο ; η άρνηση μιας φιλίας που με επιμονή επιδιώκεται...
Οι πρώτες μέρες του καλοκαιριού στη θάλασσα είναι το αντικείμενο του πολύ ερωτικού ποιήματος «πρώτες μέρες». Έντονα ερωτικό για τις εικόνες του περσινού καλοκαιριού.




Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

Κυριακή, 19 Ιουνίου 2011



ΤΟ ΑΔΥΝΑΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΒΗΜΑ

αποχωρισμός.
ένα τόσο απλό νόημα:
θα είσαι κει, θα είμαι δω.
χιλιόμετρα βουνά και θάλασσα
με μια τελείως σχετική αξία.

αλλά νά:
λόγια δεν βρίσκω
μια φιλία νε εκφράσω,

όπως ποτέ δεν έβρισκα…



ΠΟΡΕΙΑ

από τη Βοιωτία ένα γυμνό βουνό.
από τη Θεσσαλία χωματόδρομοι
ως τον ορίζοντα.
από τη Φθιώτιδα ένα διάλειμμα,
κατέβαινε πράσινη η πλαγιά, πανέρημη.
αόρατα πουλιά μάς καλούσαν για τα έργα του έρωτα.
- αλλά εδώ στ’ ανοιχτά -
άτολμος εγώ, άτολμος εσύ,
αφήσαμε να μας γίνει το κελάιδισμα λόγος πεζός,
κάναμε τον κάματο της καρδιάς ασήκωτο,
τη δίψα κραυγαλέα.

πιο κάτω στην πηγή Αχιλλέως
Αχιλλέα και Πάτροκλο θυμηθήκαμε αόριστα,
με νέα ορμή τα φιλιά,
αλλά το νερό μάς πάγωσε τα χέρια.

από τέτοια πορεία στον ήλιο
τί να θυμηθώ άλλο;

με τη σκηνή στημένη έτοιμη τώρα
στη δροσιά της νύχτας,
στη νύχτα που το παν υπόσχεται…




Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ 2 ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.
Το ένα θα τονίζει το υπέροχο αίσθημα της φιλίας (χωρίς προεκτάσεις σε σαρκική συνάφεια).
Το δεύτερο θα έχει περιεχόμενο πιο προχωρημένο: τον ερωτισμό, τον έρωτα, ενδεχομένως την ποθούμενη ολοκλήρωση.

Η παράθεση των ποιημάτων είναι περίπου χρονολογική – από την εφηβεία έως τώρα.

Σήμερα
Να είναι τόσο δύσκολή, τόσο πολύπλοκη η φιλία, ώστε στο ποίημα αυτό («το αδύνατο επόμενο βήμα») να γράφεται ότι ποτέ δεν μπόρεσε ο ποιητής να την εκφράσει;
Ο έρωτας όμως θριαμβεύει στο ποίημα «πορεία», σε γνώριμα τοπία.




Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.