Πέμπτη, 7 Ιουλίου 2011

Τόπος


ΚΟΛΩΝΑΚΙ

τοποθετήσαμε με προσοχή
ω με τί προσοχή
λέξεις πολιτισμένες στην κόψη του μαχαιριού.
κακολογήσαμε συγκαταβατικά φίλους κι εχθρούς.
καταστήσαμε την ασέλγεια αρετή,
την ειρωνεία δείγμα στοχασμού,
τη διαστροφή φιλία.
εύκολη η ζωή
όταν πίσω απ το ποτήρι κρύβεσαι με άνεση,
κρύβεσαι με την άνεση της αρχοντιάς
που τρέμει εκείνη την άγρια ηδονή
όταν ξεσπάει για να χαθεί μες απ τα χέρια σου.

ανεπανόρθωτα,
επειδή ήσουνα ξανά και ξανά ανειλικρινής.



ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΕΝΤΕ ΧΑΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

πέντε χαμένα ποιήματα
χάσκουν στο χαρτί,
άδειες από τίτλο γραμμές
σε γεμάτη σελίδα
με πυκνές ημερομηνίες κι αναφορές.
έναν τίτλο βέβαια συγκρατώ,
αμυδρά μια περιγραφή αμμουδιάς στην Κύθνο,
δάφνες, κι αγόρια μεγάλα
να παίζουν, να παλεύουν, να φωνάζουν,
εδώ εκεί να τρέχουν,
κι αργότερα η αποχώρησή τους με το ηλιοβασίλεμα.

αλλά οι στίχοι χάθηκαν.

το μεγαλύτερο αγόρι πάντως
δεν έφυγε με τους άλλους.
γιατί βαθιά στη μνήμη μου
ευλαβικά κρατάω, και τώρα ακόμα σαν
κατάσαρκα, τη δύναμή του,
τη βαθιά και των δυό, σαν οργή στην κορύφωση,
εκρέουσα ηδονή.



Σημείωση
Καθημερινά αναρτώνται εδώ ποιήματα με θέμα τη σχέση άνδρα προς άνδρα.

Συνεχίζεται και σήμερα η παράθεση ποιημάτων με γεωγραφικό προσδιορισμό. Εμπειρίες σύντομες, αλλά τόσο έντονα αποτυπωμένες στη μνήμη.
Μόνο έμμεσα ο γεωγραφικός χώρος παίζει κάποιο ρόλο σ’ αυτά τα δύο ποιήματα.



Looking for the 9 gothic/underground poems in English ?
Go to the pages of 8, 9 and 10 June 2011.

1 σχόλιο:

  1. Ψέμα στο ψέμα.. αρχοντιά και κατάντια..
    Χαμένα ποιήματα, χαμένες στιγμές;

    ΑπάντησηΔιαγραφή